Informazioni per un preventivo
L'elenco che segue ricorda quali informazioni ci occorrono per essere in grado di fornire un preventivo al meglio delle nostre capacità (le informazioni non in grassetto possono essere omesse nel caso di invio di una copia completa del documento da tradurre):
- Nome dell'azienda
- Nome del richiedente
- Indirizzo
- Numero di telefono fisso e/o cellulare
- Numero di fax
- Indirizzo e-mail
- Lingua di partenza
- Lingua in cui è scritto il documento da tradurre
- Lingua/e di arrivo
- Lingua o lingue in cui effettuare la traduzione
- Paese di destinazione della traduzione
- Importante quando esistono più paesi che nominalmente parlano la stessa lingua (per esempio, Spagna e Messico, oppure Francia e Canada, o Gran Bretagna e Stati Uniti, ecc.)
- Uditorio a cui è destinata
- Specialisti, tecnici dell'azienda, possibili clienti e clienti dell'azienda, management, pubblico generico, ecc.
- Tipo di testo
- Letteratura tecnica, manuale tecnico, catalogo di prodotti, documento finanziario, corrispondenza d'affari, documento legale, pubblicità, documentazione turistica, testo letterario, articolo scientifico, testo normativo, presentazione, testo generico, ecc.
- Settore tecnico
- Ingegneria meccanica, elettrotecnica, elettronica, chimica, costruzioni automobilistiche, costruzioni civili, idraulica, controllo del movimento, marketing, corporate management, ecc.
- Caratteristiche del testo
- Contiene sommario, indice analitico, tabelle, figure e didascalie, equazioni, ecc.
- Richiede scansione e inserimento grafica, ecc.
- Indicare la complessità e le quantità delle singole voci rilevanti.
- Opzioni richieste
- Impaginazione di qualità, solo testo senza impaginazione (a partire da testi su carta), inserimento grafica allegata, ecc.
- Forma in cui sarà disponibile il testo da tradurre
- Stampa, file elettronico allegato a e-mail, file elettronico su supporto ottico, fotocopia scarsamente leggibile, manoscritto, ecc.
- Spedizione via fax, spedizione con posta ordinaria/celere o corriere, da prelevarsi a domicilio, ecc.
- Formato file elettronico
- Microsoft Word, Excel, Powerpoint, Adobe PDF, InDesign CS4, QuarkXPress, PageMaker, ecc.
- Come dovremo consegnare la traduzione
- File elettronico allegato a e-mail, file elettronico su supporto ottico, stampa, mettere a disposizione su server ftp, ecc.
- Spedizione via fax, spedizione con posta ordinaria/celere o corriere, da consegnare a domicilio, ecc.
- Dimensione del testo di partenza
- Indicare la dimensione, al meglio della vostra conoscenza, in battute, o in parole, o in righe, o in pagine, ecc.
- Scadenza richiesta per la consegna della traduzione
- Entro quanti giorni o entro quale data dovrà essere consegnata la traduzione.
- Il testo è disponibile?
- Sì, no, quando è disponibile.